-
宝宝英文起名
ABC
随着中国与世界的交流和融合日趋紧密, 现在越来越多的父母考虑给孩子起个英文名了,如果以前只是寥寥数人的猎
奇、好玩或是引领潮流,现在 更多的则是出于实际上的需要。比如学英语时,或将来在外企公司工作,有一个英文名
字,就没有了局外 人的感觉;当你的宝宝身边有或通过网络结识了一个外国小朋友,有个英文名就方便交流;即将去
国外读 书的孩子就更需要有一个英文名字了。如果你也在打算给宝宝起个英文名,我们的建议或许能帮上你。
英文起名思路
很 多父母希望宝宝的英文名字既要地道,还要符合中国文化习惯;既要具有美好含义,还要与宝宝的中文名字有巧妙的呼应,毕竟是同一个
only
宝宝嘛。
和中文名字一样,宝宝的英文名发音要响亮、好听;拼写要便于书写和记忆。中国宝宝起英文 名,尤其着意是否
有独特的风格,不能与太多人重复,最好能给人留有深刻印象。我们会介绍几种思路, 希望对你有所启发。
?
与中文名字相互呼应
如果能 让英文名与中文名在发音上有巧妙的呼应(整个或部分的发音接近)
,听起来还是同一个宝宝,是个不错 的
办法。
有些中文名字刚好有适当对应 的英文名,比如:希蒙可以是
Simon
;德源则可以是
Daryl
或
Darrell
,英文名与中文
名的发音既相似,也很洪亮;雅文,与之发音最接近的是Yvonne
(发音为:以望)
,这个带法语发音的名字更会让人
刮目相看。
如果中文名字不能与英文名完全吻合,也可以部分谐音,或保留 宝宝名字的声母作为英文名字的首字母,找发音
相近的英文名。比如,名字里有“拓”的可以选择
Tom
、
Tommy
、
Tomas
(都是
Thomas< br>的形式)
,或
Tony
、
Tod
;名
字里有
“美”
、
“梅”
的,
可以选择
May(
或拼做
Ma e)
;
“杉”
、
“珊”
可以选
Sharon
、Sherri
(
Sharon
的另外形式)
或
Sherry;
“文”可以是
Wendi
,
Wenda
或
Wendy
。
?
注重英文名字本身的美好含义
有些英文名字不仅简 练好听,而且意思美好。比如:
Joy
(高兴或喜乐)
、
Hope
( 希望)
、
Faith
(忠诚,有信仰)
、
Grace
(优美 兼优雅)
,
May(
或
Mae)
能让人想起五月鲜花的娇媚,
Sunny
(阳光、灿烂的)代表很阳光的女孩,谁不喜
欢。这样的名字其实挺符合中国父母 的心愿,因为若是中文名字,起得太直白(像甄美丽、范伟大)怕有过浅露之嫌;
英文名字则相对选择自 由度大,能够两美齐全。
你可以从我们的英文名 含义
A-Z
中查找到常用英文名的来源和含义,从中选择适合你宝宝的。
?
姓与名的巧妙搭配
英文签名时经常用到
initials
,即姓与名的首字母。比如一个叫
Daphn e
Deng
的女孩,她的首字母签名就是
D.D
。
通常,父母们还 会用首字母当作孩子的昵称,宝宝
Daphne Deng
就会被叫做
DD
, 这种首字母重叠组合的姓名,大名听
起来有韵有味,小名叫起来省力亲热,签字时两个相同字母还显得特 酷。
这和我们中文起名里的同音异字法,如杨阳 、臻真,颇有异曲同工之妙。顺这个思路,你可以为宝宝选择一个既
别致又好听的英文名(而且是大名小 名兼顾,很高效哦!
)
。从中国起名文化的“发音响亮”原则出发,比较好听的重
叠首 字母还有:
BB
,
JJ
,
KK
,
,< br>TT
,
YY
等。比如,
Baron Bao
,
Joy Jin
,
Katharine Kong
,
Mary Mei
,
Qreena Qiu
,
Triston Tan
,
Yanni Yao
,都朗朗上口,别有韵味!
?
独具个性的拼写创新
其实,就跟越来越多的中国爸爸妈妈给宝宝起
4
个字的名字来避免重名一样,英文名字也有 很多可以创新的“花
招”
。
2006
年美国起名频率排在前
100
名的,来了一名新生
Neva eh
。看上去平淡无奇,拼写上也似乎不太流畅,但是,
它却是最受人关注的女孩名字,因为掉 一下头拼写,就是
Heaven
(天堂)
,好像是破解密码,
Nevaeh< br>具有神秘感。
同样一个名字,在拼写上动 动脑筋,就加上了新意。据统计,叫
Mackenzie
(麦肯杰)的女孩名字的拼法高达45
种:
Mckenzie
,
Makinzi
,
Mak insy
,或是
Macenzey
等等,都是她一人。
Caden
是 男孩名字,拼法也不下
30
种。
因此,喜欢在名字上玩花样、搞创新的父母不妨借鉴一下国外父母的时尚做法,给宝宝起个与众不同的英文名:
?
·
用
Y
替代
i,
那么,
M adison
,
Michael
就成了
Madyson
,
M ychael
。调包一下,那就是新世纪的名字了;
·
添加一个不发音的
h,
有些 名字,尤其是新名字,看上去挺复杂,实际上不过是有点小戏法在里面。在名字中间加个
h
(通 常是加在开头
或中间的浊辅音字母后面,
不会改变名字的发音)
,
我们常听说 的
Ryon
,
Jordyn
,
Logan
,
则变成
Rhyon
,
Jhordyn
,
Loghan
;
·
用
ey, eigh
替换
ee
;用
ae, ai
替换
ay
Haylee
则成了
Hayley, Haleigh
;
Kay
则是
K ae
,
Kai
;不再普通,也不单调了;
·
用同样发音的字母替代一下,就是“以旧换新”了:
c
用
k
(
Connie
成了
Konnie
)
,
ph
换成
f
(
Cristoph er
变成
Cristofer
,
Joseph
变成
Jose f
)
;
x
替换
cks
(
Jackson
变 为
Jaxxon
)
;
z
取代
s
(
Isab ella
成为
Izabella
)
。
这些微妙的改动,就会把我们司通见惯的常用名,变形成了新时代的名字。
英文起名思路
很多父母希望 宝宝的英文名字既要地道,还要符合中国文化习惯;既要具有美好含义,还要与宝宝的中文名字有
巧妙的 呼应,毕竟是同一个
only
宝宝嘛。
和中文名字一样,宝宝的英文名发音要响亮、好听;拼写要便于书写和记忆。中国宝宝起英文名,尤其着 意是否
有独特的风格,不能与太多人重复,最好能给人留有深刻印象。我们会介绍几种思路,希望对你有 所启发。
?
与中文名字相互呼应
如果能让英文名与中文名在发音上有巧妙的呼应 (整个或部分的发音接近)
,听起来还是同一个宝宝,是个不错的
办法。
有些中文名字刚好有适当对应的英文名,比如:希蒙可以是
S imon
;德源则可以是
Daryl
或
Darrell
,英文名与中 文
名的发音既相似,也很洪亮;雅文,与之发音最接近的是
Yvonne
(发音为:以 望)
,这个带法语发音的名字更会让人
刮目相看。
如果中文名字不能与英文名完全吻合,也可以部分谐音,或保留宝宝名字的声母作为英文名字的首字母, 找发音
相近的英文名。比如,名字里有“拓”的可以选择
Tom
、
Tommy
、
Tomas
(都是
Thomas
的形式)
,或
T ony
、
Tod
;名
字里有
“美”
、
“梅”
的,
可以选择
May(
或拼做
Mae)
;
“杉”
、
“珊”
可以选
Sharon
、
Sherri
(
S haron
的另外形式)
或
Sherry
;
“文”可以是
W endi
,
Wenda
或
Wendy
。
?
注重英文名字本身的美好含义
有些英文名字不仅简练好听,而且意思美好。比如:
Joy
(高兴或喜乐)
、
Hope
(希望)
、
Faith
(忠诚,有信仰)
、
-
-
-
-
-
-
-
-
本文更新与2021-02-27 21:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:http://www.xapfxb.com/yuer/460403.html
-
上一篇:肺癌试题(20200517220058)
下一篇:肺癌试题